Dame Julian of Norwich on the Thirst of Christ

Christ on the Cross, from the Isenheim Altarpiece of Matthias Grünewald (Source)

As part of my Lenten Spirituality Series, here is Dame Julian of Norwich’s meditation on the thirst of Christ, Chapter XVII of Revelations of Divine Love:

“How might any pain be more to me than to see Him that is all my life, and all my bliss, and all my joy suffer?

And in this dying was brought to my mind the words of Christ: I thirst.

For I saw in Christ a double thirst: one bodily; another spiritual…

For this word was shewed for the bodily thirst: the which I understood was caused by failing of moisture. For the blessed flesh and bones was left all alone without blood and moisture. The blessed body dried alone long time with wringing of the nails and weight of the body. For I understood that for tenderness of the sweet hands and of the sweet feet, by the greatness, hardness, and grievousness of the nails the wounds waxed wide and the body sagged, for weight by long time hanging. And [therewith was] piercing and pressing of the head, and binding of the Crown all baked with dry blood, with the sweet hair clinging, and the dry flesh, to the thorns, and the thorns to the flesh drying; and in the beginning while the flesh was fresh and bleeding, the continual sitting of the thorns made the wounds wide. And furthermore I saw that the sweet skin and the tender flesh, with the hair and the blood, was all raised and loosed about from the bone, with the thorns where-through it were rent in many pieces, as a cloth that were sagging, as if it would hastily have fallen off, for heaviness and looseness, while it had natural moisture. And that was great sorrow and dread to me: for methought I would not for my life have seen it fall. How it was done I saw not; but understood it was with the sharp thorns and the violent and grievous setting on of the Garland of Thorns, unsparingly and without pity. This continued awhile, and soon it began to change, and I beheld and marvelled how it might be. And then I saw it was because it began to dry, and stint a part of the weight, and set about the Garland. And thus it encircled all about, as it were garland upon garland. The Garland of the Thorns was dyed with the blood, and that other garland [of Blood] and the head, all was one colour, as clotted blood when it is dry. The skin of the flesh that shewed (of the face and of the body), was small-rimpled [1] with a tanned colour, like a dry board when it is aged; and the face more brown than the body.

I saw four manner of dryings: the first was bloodlessness; the second was pain following after; the third, hanging up in the air, as men hang a cloth to dry; the fourth, that the bodily Kind asked liquid and there was no manner of comfort ministered to Him in all His woe and distress. Ah! hard and grievous was his pain, but much more hard and grievous it was when the moisture failed and began to dry thus, shrivelling.

These were the pains that shewed in the blessed head: the first wrought to the dying, while it had moisture; and that other, slow, with shrinking drying, [and] with blowing of the wind from without, that dried and pained Him with cold more than mine heart can think.

And other pains—for which pains I saw that all is too little that I can say: for it may not be told.

The which Shewing of Christ’s pains filled me full of pain. For I wist well He suffered but once, but [this was as if] He would shew it me and fill me with mind as I had afore desired. And in all this time of Christ’s pains I felt no pain but for Christ’s pains. Then thought-me: I knew but little what pain it was that I asked; and, as a wretch, repented me, thinking: If I had wist what it had been, loth me had been to have prayed it. For methought it passed bodily death, my pains.

I thought: Is any pain like this? And I was answered in my reason: Hell is another pain: for there is despair. But of all pains that lead to salvation this is the most pain, to see thy Love suffer. How might any pain be more to me than to see Him that is all my life, all my bliss, and all my joy, suffer? Here felt I soothfastly [2] that I loved Christ so much above myself that there was no pain that might be suffered like to that sorrow that I had to [see] Him in pain.

[1] or shrivelled.

[2] in sure verity.

Advertisements

St. Francis de Sales Doesn’t Dance

Here is an extremely amusing (and, in its own way, edifying) little chapter from Introduction to the Devout Life. I’ve only just encountered it by chance. It’s passages like this that rather make one understand why Evelyn Underhill summed up his teaching in the one line, “Yes, indeed, my dear Duchess, as Your Grace so truly observes, God is love.”

One can almost hear the Gentleman Saint sipping his tea at the end of each numbered item in the list below.

CHAPTER XXXIII. Of Balls, and other Lawful but Dangerous Amusements.

DANCES and balls are things in themselves indifferent, but the circumstances ordinarily surrounding them have so generally an evil tendency, that they become full of temptation and danger. The time of night at which they take place is in itself conducive to harm, both as the season when people’s nerves are most excited and open to evil impressions; and because, after being up the greater part of the night, they spend the mornings afterwards in sleep, and lose the best part of the day for God’s Service. It is a senseless thing to turn day into night, light into darkness, and to exchange good works for mere trifling follies. Moreover, those who frequent balls almost inevitably foster their Vanity, and vanity is very conducive to unholy desires and dangerous attachments.

I am inclined to say about balls what doctors say of certain articles of food, such as mushrooms and the like—the best are not good for much; but if eat them you must, at least mind that they are properly cooked. So, if circumstances over which you have no control take you into such places, be watchful how you prepare to enter them. Let the dish be seasoned with moderation, dignity and good intentions. The doctors say (still referring to the mushrooms), eat sparingly of them, and that but seldom, for, however well dressed, an excess is harmful.

So dance but little, and that rarely, my daughter, lest you run the risk of growing over fond of the amusement.

Pliny says that mushrooms, from their porous, spongy nature, easily imbibe meretricious matter, so that if they are near a serpent, they are infected by its poison. So balls and similar gatherings are wont to attract all that is bad and vicious; all the quarrels, envyings, slanders, and indiscreet tendencies of a place will be found collected in the ballroom. While people’s bodily pores are opened by the exercise of dancing, the heart’s pores will be also opened by excitement, and if any serpent be at hand to whisper foolish words of levity or impurity, to insinuate unworthy thoughts and desires, the ears which listen are more than prepared to receive the contagion.

Believe me, my daughter, these frivolous amusements are for the most part dangerous; they dissipate the spirit of devotion, enervate the mind, check true charity, and arouse a multitude of evil inclinations in the soul, and therefore I would have you very reticent in their use.

To return to the medical simile;—it is said that after eating mushrooms you should drink some good wine. So after frequenting balls you should frame pious thoughts which may counteract the dangerous impressions made by such empty pleasures on your heart.

Bethink you, then—

1. That while you were dancing, souls were groaning in hell by reason of sins committed when similarly occupied, or in consequence thereof.

2. Remember how, at the selfsame time, many religious and other devout persons were kneeling before God, praying or praising Him. Was not their time better spent than yours?

3. Again, while you were dancing, many a soul has passed away amid sharp sufferings; thousands and tens of thousands were lying all the while on beds of anguish, some perhaps untended, unconsoled, in fevers, and all manner of painful diseases. Will you not rouse yourself to a sense of pity for them? At all events, remember that a day will come when you in your turn will lie on your bed of sickness, while others dance and make merry.

4. Bethink you that our Dear Lord, Our Lady, all the Angels and Saints, saw all that was passing. Did they not look on with sorrowful pity, while your heart, capable of better things, was engrossed with such mere follies?

5. And while you were dancing time passed by, and death drew nearer. Trifle as you may, the awful dance of death must come, the real pastime of men, since therein they must, whether they will or no, pass from time to an eternity of good or evil. If you think of the matter quietly, and as in God’s Sight, He will suggest many a like thought, which will steady and strengthen your heart.

St. Francis de Sales, giving you the side-eye.

The Funerary Rites of James II

sacraexequialiai00aqui_00062.jpg

Frontispiece of the Sacra Exequialia. Note the skeletons at the base of the candelabra and baldachin columns. (Source)

A forgotten Latin text of 1702, the Sacra Exequialia in Funere Jacobi II, provides some wonderful views of early modern Catholic funerary rites. Or at least, as those rites were employed for dead monarchs. The central text is Cardinal Barberini’s funeral oration for the king at Rome. Fun fact: if you Google “Exequialia,” it’s the first and one of the only results. While it may not be a hapax legomenon, it’s the sort of rare word that makes epeolaters and logophiles drool.

At any rate, I’m not writing this post because of Barberini’s text. The book’s more delicious feature is its several illustrations, including the wild Baroque decoration of the church of San Lorenzo in Lucina as well as several emblems.

sacraexequialiai00aqui_0032

The decorations of San Lorenzo in Lucina for the occasion. (Source)

Of course, James II died in Paris and buried in the English Benedictine church there. It is a testament to the respect he was held in by the Papal court that a Cardinal of such standing as Carlo Barberini, Archpriest of the Vatican Basilica, should preach an oration for him in Rome.

SacraExequialiaSunOurobouros

One of the marvellous emblems in the text. Note the Ouroboros. (Source)

sacraexequialiai00aqui_0041

An image of London. There are similar views of Paris and Rome. All were at hung at the high altar behind the catafalque and its baldachin. (Source)

sacraexequialiai00aqui_0061

Another moral emblem. I’m particularly fond of this one as the harp recalls not only the exile in Babylon (and thus the Jacobite exile) but also the valiant Irish defense of James’s claim to the throne in 1689. These also would have adorned the walls of the church alongside the King’s arms. (Source)

sacraexequialiai00aqui_0066

A closer view of the skeletal flambeaux. One can never have too many at a funeral. (Source)

Screen Shot 2018-11-02 at 10.07.34 AM.png

Jacobite emblem accompanying the text of the Oration. (Source)

Screen Shot 2018-11-02 at 10.10.05 AM.png

A closer view of the frontispiece. Note the Pope flying over the catafalque. (Source)

Screen Shot 2018-11-02 at 10.12.19 AM.png

Here you can see the spooky scary skeletons all around the room. (Source)

 

Three New Books for Early Modernists

There are some very exciting publications coming out soon…especially for those of us who study religion in the early modern period.

First, there’s a new series from CUA Press on Early Modern Catholic Sources, edited by Ulrich Lehner and Trent Pomplun. The first volume covers Christological debates among the Discalced Carmelites of the School of Salamanca. I think it’s a fair assumption that this material has never been translated before. The first volume should appear in 2019.

Salmanticenses-final-sketch

Vol. I of Early Modern Catholic Sources (Source)

Second, and more germane to my own work, we have Jeffrey Burson’s very promising intervention into the perennial “Enlightenment” v. “Enlightenments” debate. His new book, Culture of Enlightening: Abbé Claude Yvon and the Entangled Emergence of the Enlightenment, is scheduled to be released from Notre Dame Press in May 2019. Burson has already established himself as a major scholar of the Catholic Enlightenment, and his newest foray promises to be his most ambitious work yet.

Bursonbook

Burson’s new book (Source)

For those of you who, like me, take an interest in the Jansenists and in early modern Catholic women, you’ll be happy to know that there’s a new study of Pascal’s sisters by Rev. John J. Conley, S.J. The Other Pascals: The Philosophy of Jacqueline Pascal, Gilberte Pascal Périer, and Marguerite Périer, another ND Press piece slated for an April 2019 release, will no doubt shed new light on these fascinating figures. Conley has done important work before on Catholic women in the 17th century – I look forward to his newest treatment of the subject.

OtherPascals.jpg

A Jesuit writes about Jansenists (Source)

And if you’re just looking for general book recommendations, might I refer you to Incudi Reddere? You’ll find much more there.

The Amish Catholic…in Translation

sky-blue-flag-poland.jpg

I’ve always wanted to visit Poland. (Source)

My review of The Benedict Option, “Benedict Shrugged,” has just been translated into Polish at Christianitas.org. I believe it is the first time any of my work has been put into any language other than English.

I must thank the lovely Natalia Łajszczak for translating what is, in fact, a rather long piece. I am sure she has done a wonderful job. I must also thank her husband, Filip, an old friend and the one who first approached me with the idea. I’m honored that they thought my review was worth the time and effort, and, moreover, that they thought it might be useful to have it in another language.

For those who can read Polish, go check out Natalia’s work!

A Curious Juxtaposition

PopeFrancis.jpg

The Pope. (Source)

Let it never be said that His Holiness does not contain multitudes. Consider the following:

“It is not healthy to love silence while fleeing interaction with others, to want peace and quiet while avoiding activity, to seek prayer while disdaining service.” – Pope Francis, Gaudete et Exultate 26

Pope Francis, 3rd of September 2018: “With people who don’t have good will, who seek only scandal, who want only division, who seek only destruction — including within the family: silence, prayer.”

Quelle surprise!

(C.C. Pecknold and I seem to have noticed the same point independently. Great minds and all that)

Unfashionable Thoughts on the Proliferation of Bibles

PentecostGradualIllumination

A depiction of Pentecost (and thus Our Lady of the Cenacle) in an illuminated A from a Lombard antiphonal, 1430’s. Attributed to Stefano da Verona and now in the possession of the Getty Museum. Not a Bible, though. (Source)

Erasmus, that mercurial fellow of the Renaissance who did so much damage with such good intentions, hoped that the humanist scholarship then revolutionizing Biblical studies would produce a popular spiritual awakening. He foresaw a time when, the Bible having been translated into vernacular languages, “the farmer would sing parts of the scripture at the plow, the weaver hum them to the movement of his shuttle, the traveller lighten the weariness of his journey with like stories.” What he got was the Reformation.

Those of us Catholics who have the benefit of historical hindsight can perhaps treat Erasmus with a degree of charity. He did not foresee the storm that he was helping to prepare. At best, his image of the Word-infused society is one that we can and ought to strive for. But things have gone rather differently in what used to be Christendom. The plurality of conflicting Biblical interpretations, stemming both from theological divisions and from theologically-motivated translations from the standard scriptural texts of pre-modernity, has eroded the communion of the full body of Christians. Though by no means the only factor in secularization, this loss of even the pretense of unity significantly impaired the Church’s evangelical witness.

But of course, certain divisions along theological lines always existed in pre-modernity as well. Heretics, mystics, and scholars often disagreed with the orthodox establishment over various exegetical points, and sometimes those divisions were backed by political force. So, what made the Reformation different? Perhaps it was the material condition that stands behind Erasmus’s vision – the advent of the printing press. After all, the mass dissemination of information that the printing press spread and entrenched the Reformation (and the Catholic Reformation) as early as Luther’s first moves in 1517.

But I wish to speak less of early modernity and more of our own era. And, standing firmly in our present moment, I must conclude that printing the Bible was a mistake. Or, to be precise, the mass production of Bibles was a mistake.

An Observation

Walk into any sizeable book store – a Barnes and Noble or Books-A-Million, perhaps. Wander the shelves and you will no doubt eventually come upon the Bible section, sometimes rows and rows of it. I recently did, as I have done many times before. On this recent occasion, I came upon more Bibles than I could count. There were dozens of different translations into English, often sold by competing Bible companies.

Leaving aside that variety, I was struck by the sheer overwhelming diversity of the Bibles as physical objects. I found Bibles in boxes, Bibles in plastic, Bibles in hardcover and paperback. There was an art-journalling Bible that seemed to combine the recent coloring fad with the word of God (curiously, there seemed to be no human faces in any of the images, rather reminding one of another religion’s sacred art). There was a “Rainbow Bible,” not a camp copy of the scriptures but a text pre-highlighted in various hues to illustrate thematic points. There’s a C.S. Lewis Bible for those who like to take their Jesus in leonine form. There’s a Lego-illustrated Brick Bible, and, let the reader carefully note, it’s not the same thing as The Brick Bible for Kids. Erasmus would be pleased to see that there are occupational Bibles, such as Bibles oriented to students, doctors, nurses, firefighters, police, and soldiers. There’s even an American Patriot’s Bible.

AmericanPatriot'sBible

This is a real thing. (Source)

But perhaps the greatest division beyond the inevitable Catholic/Protestant scriptural distinction is gender. Many of the Bibles (and Bible accessories such as carrying cases) are very clearly oriented to men or women. For instance, who is the intended buyer for a Bible in pink pleather binding with floral design on the cover? And who is targeted by a camo Bible carrier with the words “Armor of God” on it? One could cite similar examples ad nauseam. Again, go to your local bookstore. While you may be more likely to find a Bible section in the South or Midwest, I’d wager you could locate one in almost any part of the country. You’ll see what I’m talking about.

Some of these phenomena are not limited to Protestant Bibles, though Catholic Bible companies clearly lack the inventiveness and marketing ingenuity displayed by purveyors of Protestant Bibles. They are guilty of another sin. Mostly, Catholic Bibles just look bad. Many of them are just dumpy paperback bricks that no one wants to read, let alone have around the house. When your Bible fails even on a coffee table, you know you’re doing something wrong.

The Problem

These trappings are all deeply insidious for several reasons.

First, they enlist the Word of God in the maintenance of fallible worldly systems such as the nation, the state, the military-industrial complex, and various forms of social authority, thus stripping the Word of its critical power.

Second, they subtly encourage an unhealthy personalization of spiritual life. We are not Christians alone with God, but part of one Body of Christ. Ultimately, we can’t really own the Bible – not by ourselves. It can never be a private document, subsisting in a personalized meaning.

Third, in a perverse inversion of the last point, these trappings turn the Bible into a physical totem of a human subculture with its own recognized social-symbolic markers and status symbols. The Bible does not belong to the world of conspicuous consumption.

Fourth, the gendering of the Bible is a uniquely vicious practice, probably intended for what are innocently if cynically capitalist reasons. These Bibles sell, no doubt. But they also reinforce problematically rigid gender norms which speak to a wider cultural bifurcation of the Word of God into a Gospel for men and a Gospel for women. I have seen this phenomenon with my own eyes in both Evangelical and Catholic contexts. I have known people who have suffered because of it, some even falling away from the Faith entirely. Have we so easily forgotten the words of St. Paul that “There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus?” (Gal 3:28 KJV).

Fifth, these trappings commodify and trivialize the Word of God. The Bible is something to be sold. It becomes one item in the marketplace among many others. If you don’t like it in black, you can have it in any color under the sun. You can get a version that says things the way you like. The capitalist system affords the Bible no special treatment as a text; it is a book to be sold like any other book. And how it sells!

The Decay of the Scriptural Aura

There are those who will here object that I am taking too material a view of the Bible. After all, they will say, isn’t it better that the message of the Bible is dispersed far and wide, even if some of the editions are trivial or problematic? Why should it matter if some editions have silly themes or appear as commodities among other commodities? Isn’t it worth it?

I take exception with this attitude for a few reasons. My first is purely sectarian, in that, as a Catholic, I object to the unaided reading of scripture and the erection of private judgment as any kind of rule in its interpretation. The Church is the preeminent exegete, and without her, we are liable to fall prey to our own sinful reasonings. Some Protestants will find this objection unconvincing; Catholics, at least, should find it uncontroversial.

But the issue cuts deeper than that. We should treat the Bible as a sacramental. It is not just any book. The visible scriptures convey grace by summoning the heart to an awareness of what is invisible. And this precisely because we, as human beings, are sacramental. We are body and soul, matter and spirit. Our religious lives are healthier when both are brought together under a common obedience to Christ in a biune ministration of grace. The sacraments are fitted to our nature. So are sacramentals; so are the scriptures. Turning the Bible into a personalized commodity cheapens its quality as one of the paradigmatic sacramentals.

We ought not lose sight of the fact that this deadening process of commodification, however far-rooted it may be in history, has taken off with alarming speed in our own time precisely because of the cultural features of postmodernity. We live in a sign-saturated age. Both words and images fill our view at almost every waking moment, whether they be painted, printed, written, or digital. And signs, like coins, lose their value with over-production. Is it any surprise then that narrativity has become strained as well? Can we be shocked that those explanatory schemes which once held together our culture and our own personal sense of meaning have long since melted into air? Nothing has survived the thoroughly American logic of consumerist capitalism; can anything withstand the acid-bath of “innovation?” These questions have been with us since the 1970’s, when philosophers first began to take note of, as Lyotard called it, “the postmodern condition.” They have yet to be fully resolved.

One other feature of postmodernity with direct bearing on our subject was first examined by Walter Benjamin in his 1936 essay, “The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction.” Benjamin notes that, in premodern conditions, art objects were imbued with an “aura,” a sense of absolute singularity and unique presence that belonged to the artifact under the eye of the viewing subject. It was this quality that bound art to its original context in ritual. Indeed, some of you may notice that this idea is latent in Aquinas’s idea of claritas, without which nothing can be beautiful. But in an age where art can be reproduced again and again, an image can proliferate, as can the experience of seeing the image, without any of the unique presence that comes from contact with the original. We have witnessed the “decay of the aura.” And since, in Benjamin’s words, “The uniqueness of a work of art is inseparable from its being embedded in the fabric of tradition,” then the “tremendous shattering of tradition” in postmodernity has thoroughly dispensed with the aura.

Bibles used to have an aura. Before the advent of the printing press, Bibles were expensive, rare, hand-crafted codices, often illuminated with historiated capitals and copious illustrations that drew upon pigments as rare as lapis lazuli and gold itself. So were other prayer-books – and the Bible was indeed meant for prayer. For the monks who labored over their manuscripts in their scriptoria, the Bible was not just a status symbol for the noble or prelate who had ordered it. The Bible was a liturgical book; the monk knew the scriptures precisely because of his immersion in the liturgy of the Church, which at Mass and the eight offices of the Opus Dei presented the Bible to him as the very marrow of prayer. The Bible belongs to the liturgy, for both reveal Christ.

BritishMuseumAngel.jpg

The Bible historiale, Clairefontaine and Paris, 1411. Now in the British Museum. (Source)

The Psalter, which is prayed in full by Benedictine monks each week, was yet another stand-alone portion of the scriptures that was often luxuriously illuminated as sacred art. The Books of Hours were also richly illuminated. These declensions of the Divine Office especially intended for laymen are yet another example of a scriptural prayer-book that was routinely infused with an “aura.” Those of us who have been lucky enough to see illuminated manuscripts of any sort in person can attest that they’ve still got it.

BreslauPsalterB.jpg

The letter B from the Breslau Psalter, Psalm 1. (Source)

At a certain level, the question of the “aura” is a purely natural one. But the “aura” points to a supernatural reality, the underlying sacramental possibility of all creaturely matter. Because the Word has taken flesh in Christ, matter can take on divinity – it can become theophoric, bearing God, and theophanic, manifesting Him.

The aura inspires reverence. And it is meet and right that the very book where we find unfolded before us the Face and Name of God, the Bible, should make us turn towards heavenly things. The Jewish mystical tradition provides insights into the profound holiness of the Bible. We read, “We have learned that the Holy One, blessed be He, is called Torah…And there is no Torah but the Holy One,” (“Zohar” 2:60a, Beshalach). Likewise, St. Augustine would find much to agree with in the words of the Jewish mystic who writes,

It is also true that the upper root of the holy Torah is in the highest level of the worlds that are called the worlds of the Infinite Godhead [Ein Sof]…That is why the Sages say that the Torah preceded the world, that is it preceded all worlds. For they even say that it preceded the Throne of Glory. (“Nefesh Hachaim” 4:10).

The truth at the heart of this mystery is that of the Logos, the Word who is God, manifesting himself in creation, in natural law, in revelation, and then definitively in the person of Jesus Christ. Thus, the holiness of the Bible partakes of Christ’s own divine holiness. Our starting point for any discussion of the scriptures as physical texts must be the sentiment that Louis Bouyer describes,

“No man can see God and live”: this means that the vision of God would bring death to a human being. The idea contained in this saying is a basic idea of the whole of Jewish revelation which we have lost all too completely, for with it we have lost the sense of the sacred, that is, ultimately, the sense of God. If anyone has not understood…that not only for men, but for all other creatures too, God is the Sovereign, the Utterly Other, the Pure, the Inaccessible, then he does not know what God really is. (The Meaning of the Monastic Life 41).

Once the aura has decayed, what are we left with? We are like those benighted souls described by Rabbi Samson Raphael Hirsch who “carved out of the ponderous old rock-hewn Tablets of the Law ornamental figures so tiny that people gladly found room for them on smart dressing tables, in drawing-rooms and ballrooms.” Was there ever a more apt description of what we have done to the Word of God, materially and spiritually? For when we commodify the Bible, we commodify its message. When we objectify the Bible, we objectify its message. When we trivialize the Bible, we trivialize its message. Is there anything more dangerous in a world grown cold to the Gospel? The same can be said of the liturgy. Banality in the ars celebrandi vitiates the aura embedded in the ritual. We have a responsibility to maintain higher standards.

A Return to the Family Bible

Let me be very clear. My objection here is to both the mass proliferation and the sheer diversity of Bibles on the market. These two phenomena, even more than the underlying condition of their quality as printed material, have destroyed the aura of the Word of God. But I should note in all fairness that many Christians, at least in the English-speaking countries, used to maintain a strong sense of the Bible’s auratic sacramentality. That time-honored institution of the Family Bible, often an enormous and ornamental tome passed down from generation to generation as an heirloom and a testament of enduring faith, once preserved a kind of aura. What undermined this institution and the kind of home liturgies that once sustained it? Was it the Gideons? Was it the travelling Bible salesmen satirized so acerbically by Flannery O’Connor in Good Country People? Or was it the broader cultural force of capitalist individualism exacerbating the collapse of narrativity and traditional community, rendering the search for salvation even more personal – and thus lonelier and more consumerist – then ever before?

FamilyBible

A typical “Family Bible” of the nineteenth century. (Source)

I recognize that I am complicit in this problem. I own several Bibles, not all of which were gifts, and not all of which are very good. But I believe that most of us Christians are bound up with the cultural conditions which have produced so many and such shoddy copies of the scriptures. We can’t start to imagine a better way until we re-assess our relationship with the sacred. While it’s impossible to go back to the scriptoria of Cluny or Clairvaux, we can begin to appropriate their view of the Bible as a liturgically-grounded manifestation of the Divine Word. Perhaps we can start to produce more beautiful Bibles – even auratic ones. More depends on it than we might think. After all, the illumination of the page was always an anticipation of and metaphor for the illumination of the soul.

A Ghastly Hymn for Good Shepherd Sunday

Cope2

A cope depicting the Good Shepherd. (Source)

I realize that technically last week was Good Shepherd Sunday in the traditional calendar, but as most of the Catholic world (alas) celebrates it tomorrow, I thought I’d offer up this truly dismal hymn from Fr. Faber. I have never yet heard it set to music, so if any of my readers happen to know of a recording, I would appreciate them kindly sharing it. Fr. Faber is one of my favorite spiritual writers and hymnodists…even when he’s outlandishly bad.

The True Shepherd

Fr. Frederick William Faber

I was wandering and weary
When my Saviour came unto me;
For the ways of sin grew dreary
And the world had ceased to woo me:
And I thought I heard Him say,
As He came along His way,
O silly souls! come near Me;
My sheep should never fear Me;
I am the Shepherd true.

At first I would not hearken,
And put off till the morrow;
But life began to darken,
And I was sick with sorrow;
And I thought I heard Him say,
As He came along His way,
O silly souls! come near Me;
My sheep should never fear Me;
I am the Shepherd true.

At last I stopped to listen,
His voice could not deceive me;
I saw His kind eyes glisten,
So anxious to relieve me:
And I thought I heard Him say,
As He came along His way,
O silly souls! come near Me;
My sheep should never fear Me;
I am the Shepherd true.

He took me on His shoulder,
And tenderly He kissed me;
He bade my love be bolder,
And said how He had missed me;
And I’m sure I heard Him say,
As He went along His way,
O silly souls! come near Me;
My sheep should never fear Me;
I am the Shepherd true.

Strange gladness seemed to move Him,
Whenever I did better;
And he coaxed me so to love Him,
As if He was my debtor;
And I always heard Him say,
As He went along His way,
O silly souls! come near Me;
My sheep should never fear Me;
I am the Shepherd true.

I thought His love would weaken,
As more and more He knew me;
But it burneth like a beacon;
And its light and heat go through me;
And I ever hear Him say,
As He goes along His way,
O silly souls! come near Me;
My sheep should never fear Me;
I am the Shepherd true.

Let us do then, dearest brothers!
What will best and longest please us,
Follow not the ways of others,
But trust ourselves to Jesus;
We shall ever hear Him say,
As He goes along His way,
O silly souls! come near Me;
My sheep should never fear Me;
I am the Shepherd true.

Five Years a Catholic

ImmaculateHeartCard

May the Sorrowful and Immaculate Heart of Mary pray for us. (Source)

“To begin and end well, devotion to our Blessed Lady, the Mother of God, is nothing less than indispensable.” – St. Philip Neri, Maxims.

Five years ago, I was received into the Roman Catholic Church at the Easter Vigil. The journey since then has been an adventure, to say the least. Not all of it has been good. I’ve continued to make lots of mistakes, often failing in faith, hope, charity, and all the other virtues. Individual Catholics have often disappointed me. There were moments of doubt along the way, and, like the infamous Pillar of Salt, I am no stranger to the occasional backwards glance.

But in reflecting on those five years, the overwhelming feeling is one of gratitude. The many wonderful people I have met – and, more importantly, the graces I have received – have confirmed for me the essential soundness of my choice. I have no regrets. I only wish more people could know the abiding peace that comes with conversion to the Church that Christ established on St. Peter. And having consecrated myself to Mary, I feel as if I have had a new strength in the spiritual life since last Summer.

Thus far, I have dedicated each year to some mystery of the Faith. It is in that same spirit that I consecrate this sixth year of my Catholic life to the Sorrowful and Immaculate Heart of Mary. I pray that by her triumphant heart, she will continue to guide me to a more perfect knowledge of Her Father, Son, and Spouse. As St. Philip says, “Our Blessed Lady ought to be our love and consolation.” I hope that she ever will be mine.

And thus on this Good Friday, I beg your prayers and those of the saints, that I might persevere in the faith and grow in the love of God.

Most Sacred Heart of Jesus, pray for us.
Our Lady Immaculate, pray for us.
St. Joseph, pray for us.
St. Philip Neri, pray for us.

Amen.

HolyCardMary

The Queen of Heaven. (Source)

Elsewhere: A Lackluster Profile of St. Philip

I’m always pleased to find articles about St. Philip Neri in the Catholic press. Unfortunately, some are less helpful than others. I was disappointed with Shaun McAfee’s recent article in the National Catholic Register, “St. Philip Neri Was a Humorist, But Not a Comedian.” The style is tortured and riddled with typos, and the content leaves much to be desired. Key episodes from the life of St. Philip are either misunderstood or handled clumsily.

Case in point—when the young Pippo Buono infamously pushed his sister, he was not plotting a premeditated revenge against some grievance. He was reacting somewhat thoughtlessly to her childish interruption of the prayers he and his other sister were saying. Mr. McAfee casts the episode in a much darker light than any of St. Philip’s biographers.

More egregiously, Mr. McAfee throws together all kinds of unrelated phenomena as evidence of St. Philip’s penchant for holy humour. Here he is:

Yes, Neri was known to show up to important events with half his beard shaved, give incorrect walking directions to his disciples, read a book of jokes, or pause for more than 10 minutes in the middle of the consecration at Mass. When he did each of these things he caused a mix of emotions in others, but it always ended up producing the same end state: increased humility, and increased patience.

Two problems present themselves. First, we can see Mr. McAfee’s unusual, jarring use of “Neri” to refer to St. Philip. This shorthand is unheard of in the literature on St. Philip, and its impersonal, journalistic tone sits uneasily with a saint of such singular personality. Secondly, not all of these actions were done for the same reason. Nor were they all jokes! St. Philip didn’t pause at the consecration to elicit edified chuckles. He did so because he was rapt in an ecstasy and couldn’t help himself plummeting into deepest adoration before the Eucharistic God. And it wasn’t just ten minutes—it was usually over an hour, sometimes up to two. Even Mr. McAfee’s details are wrong.

Still, I suppose I ought not complain too much. Mr. McAfee does draw mostly the right lessons from St. Philip’s humour. One wishes, however, that he done so with greater artfulness and more care for the nuances of his subject.